当前位置:好一点 > 大学排名 >二本排名 >正文

中国公司地址英文怎么翻译 中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区...

更新:2023年05月13日 18:30 好一点

好一点小编带来了中国公司地址英文怎么翻译 中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区...,希望能对大家有所帮助,一起来看看吧!
中国公司地址英文怎么翻译 中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区...

中国地址翻译成英文 英文地址的书写格式是什么 - 百...

1、翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Distribution Center to the home address in China. 你们的订单将从美国直接邮寄到你们在中国的地址。

2、英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。

中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区...


中国公司地址英文怎么翻译 中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区...

英文的地址的话从小到大的顺序写,即某栋某社区某某区某市

NO.**building, ** area,** district, **(市一般不用加city)
例如: 广州市白云区 A区2栋,NO.2building, A area,Baiyun district, Guangzhou

扩展资料:
中文地址跟英文地址排列顺序不一样。中文地址的排列顺序是由大到小,如:中国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:No.X ,XRoad ,XDistrict,XCity ,XProvince ,China
X号No.X

X单元UnitX

X号楼Building No.X

X街XStreet

X路XRoad

X区XDistrict
X市XCity

X省XProvince

以上就是好一点整理的中国公司地址英文怎么翻译 中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区...相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅好一点。

与“中国公司地址英文怎么翻译 中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区...”相关推荐

每周推荐




最新文章

公司介绍  联系我们
  鲁ICP备2021028409号-10

好一点 淄博机智熊网络科技有限公司版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品